STARSETがすき。

Waiting On The Sky To Change - STARSET ft. Breaking Benjamin

youtu.be

 

オリジナルは2011年、Downplayの曲であり、まさにSTARSETの起源を思い起こさせる歌詞。
これをBreaking Benjaminと共に今歌うという熱い展開。
さらにこのMV。事象の地平線を臨む宇宙飛行士の姿に、映画『インターステラー』を重ねて見た方も多いかと思います。

 

さて、訳していて気になった"The eyes of tornadoes"というフレーズ。
なじみ深い台風の目と同じように、竜巻にも目があるようです。
猛烈な風の壁に囲まれた一時しのぎの場所。留まるのか逃げ出すのか。決められないならば、空模様が変わるのを待ち続けるしかないのでしょう。

続きを読む

STARSET - DEVOLUTION 日本語訳

youtu.be

『HORIZONS』の7曲目。

「羊は狼となり、獣の手でお前を餌付けている」「狼どもが爪を見せても、まだお前はその手に餌付けられている」

私たちは"安全圏"で"盲目"に、何かに"餌付け"られていないか。
――与えられるがままでは、きっと向かう先は"退化"だけなのでしょう。

 

続きを読む

My Demons - STARSET 日本語訳

youtu.be

『Transmissions』の7曲目。

端書

2013年、アレン・テレスコープ・アレイ。スティーブン・ブラウニングが。
1911年、ウォーデンクリフ・タワー。ニコラ・テスラが。

2047年、PROXからのトランスミッションを受信した。

続きを読む

Halo - STARSET 日本語訳

 

youtu.be

端書

『Transmissions』の3曲目。

――ボーデン博士は15日先の未来から遭難信号を受信する。
それは
PROXのダークゾーンから発信され、送り主はおそらくヘイリー・ロチェスターだ。
2047年1月2日、トーマス・ベルは出発を決めた。

 

続きを読む

Down With the Fallen - STARSET 日本語訳

youtu.be

『Transmissions』の2曲目。

"the fallen" を「滅んだ、崩れたもの」で解釈してます。
また "fall"に失脚、"abdicate"に王位を退く、の意があるようです。語り手は”empire”の主君だったのでしょうか?

そしてこの星はどこで、輝く点は何を示すのでしょうか?

続きを読む