STARSETがすき。

2022-05-01から1ヶ月間の記事一覧

ECHO - STARSET 日本語訳

youtu.be 『DIVISIONS』3番目の楽曲。 オデッセイ、セイレーン、エコーと来れば、連想されるのはナルキッソスでしょうか。

Halo - STARSET 日本語訳

youtu.be 端書 『Transmissions』の3曲目。 ――ボーデン博士は15日先の未来から遭難信号を受信する。それはPROXのダークゾーンから発信され、送り主はおそらくヘイリー・ロチェスターだ。2047年1月2日、トーマス・ベルは出発を決めた。

Down With the Fallen - STARSET 日本語訳

youtu.be 『Transmissions』の2曲目。 "the fallen" を「滅んだ、崩れたもの」で解釈してます。また "fall"に失脚、"abdicate"に王位を退く、の意があるようです。語り手は”empire”の主君だったのでしょうか? そしてこの星はどこで、輝く点は何を示すのでし…

AMPHETAMINE - MNQN 日本語訳

youtu.be MNQNによる楽曲。アウトロの台詞はニーチェの引用である。 アンフェタミン - Wikipedia

iGhost - MNQN 日本語訳

youtu.be MNQNによる楽曲。アウトロの台詞はデカルトの引用である。 ”I ghost” は ”突然音信不通になる” といった文脈で使われるようだ。心霊的なニュアンスも込め”神隠し”と訳してみた。ゴッホ、ポーは自殺説のあるアーティスト。”And now I'm gone again” …