STARSETがすき。

DIVING BELL - STARSET 日本語訳

youtu.be

『DIVISIONS』最後の楽曲。ひたすら悲しい歌。
diving bell ――潜水鐘は文字通り鐘の形をした装置で、水上から空気を送り続けることで潜水する装置。これ単体では活動できず、上で吊り下げ支えてくれるものが必要です。
誰しも思考の海に囚われる。そんなとき、孤独から引き上げてくれるものが無くなったら。

和訳

潜水鐘を用意して
また低く下ろす
己の内に潜るんだ
暇乞いは必要ない
君はいつも理解してくれるだろう

すまなく思うけれど この孤独に君の居場所はない
どうか俺が戻るまで 留守の番をただここで
君のために戻ってくるから、
きっと成し遂げると約束するから。
進路をとって持ち場につこう

もしも帰れなくたって
君はひとりで満足だろうと思ってた
遠乗りなんて想定外だ、ああ、
遠く離れて、ただ独り。

ああ、こんなのは計画に無かった
船を離れて砂に伏す
ああ、転げ墜ちる信天翁
ひどい気分だ 二度と家へは帰れないような

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

潜水鐘を用意して
ほんのしばらく留守にする
今言えるのはそれくらい
君だってよく知っているだろう
潜る間も君が恋しいんだ

すまなく思うけれど この孤独に君の居場所はない
どうか俺が戻るまで 留守の番をただここで

ああ、こんなのは計画に無かった
船を離れて砂に伏す
ああ、転げ墜ちる信天翁
ひどい気分だ 二度と家へは帰れないような

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

深淵を見つめたなら
それは見つめ返してくるだろうか?

頭の中の 果てなき海
底で叫ぼうと届きやしない
君の声を投げ込んでくれ
そちら側で会えたなら
二度と立ち去りはしないのに

頭の中の 果てなき海
底で叫ぼうと届きやしない
君の声を投げ込んでくれ
そちら側で会えたなら
二度と立ち去りはしないのに

たった一度でいい それだけでいい
底で叫ぼうと届きやしない
時にとらわれて 己にとらわれて
底で潰える根無草

 

雑記

STARSETのアルバム最後の曲といえば、落ち着いた曲調からの急転、シャウト!……なんですが、この曲にはそれがありません。
ぶつりと途切れる曲の終わりも相まって、抗うことのできない憂鬱を感じますね……。

なお、アルバムではこの後に短い歌が入ります。